訪(fǎng)問(wèn)量:1666 來(lái)源:
企業(yè)名稱(chēng)申請登記的原則:
一、企業(yè)名稱(chēng)不得含有下列內容的文字:
1、有損于國家、社會(huì )公共利益的;
2、可能對公眾造成欺騙或者誤解的;
3、外國國家(地區)名稱(chēng)、國際組織名稱(chēng);
4、政黨名稱(chēng)、黨政軍機關(guān)名稱(chēng)、群眾組織名稱(chēng)、社會(huì )團體名稱(chēng)及部隊番號;
5、外國文字、漢語(yǔ)拼音字母、阿拉伯數字;
6、其他法律、行政法規規定禁止的。
二、企業(yè)名稱(chēng)應當使用符合國家規范的漢字。
三、企業(yè)法人名稱(chēng)中不得含有其他法人的名稱(chēng),國家工商行政管理總局另有規定的除外。
四、企業(yè)名稱(chēng)中不得含有另一個(gè)企業(yè)名稱(chēng)。企業(yè)分支機構名稱(chēng)應當冠以其所從屬企業(yè)的名稱(chēng)。
五、企業(yè)營(yíng)業(yè)執照上只準標明一個(gè)企業(yè)名稱(chēng)。
六、企業(yè)名稱(chēng)有下列情形之一的,不予核準:
1、與同一工商行政管理機關(guān)核準或者登記注冊的同行業(yè)企業(yè)名稱(chēng)字號相同,有投資關(guān)系的除外;
2、與其他企業(yè)變更名稱(chēng)未滿(mǎn)1年的原名稱(chēng)相同;
3、與注銷(xiāo)登記或者被吊銷(xiāo)營(yíng)業(yè)執照未滿(mǎn)3年的企業(yè)名稱(chēng)相同;
4、其他違反法律、行政法規的;
七、企業(yè)名稱(chēng)需譯成外文使用的,依據文字翻譯原則自行翻譯使用,不需報工商行政管理機關(guān)核準登記。
八、現在名稱(chēng)核準比較嚴格,同行業(yè)連續連個(gè)字相同或同音都不可以通過(guò)
咨詢(xún)顧問(wèn)
熱門(mén)服務(wù)
省錢(qián)省心
全程代辦,一站式服務(wù)專(zhuān)業(yè)高效
專(zhuān)業(yè)團隊、服務(wù)及時(shí)更新一對一服務(wù)
資深顧問(wèn),全程跟進(jìn)服務(wù)安全保密
資料保密,保障信息安全